¿Cómo se pide un vaso con hielo en inglés?

Preguntado por: Aurora Pedraza Hijo  |  Última actualización: 5 de febrero de 2026
Puntuación: 4.5/5 (59 valoraciones)

Para pedir un vaso con hielo en inglés, lo más común y natural es decir "on the rocks" para bebidas alcohólicas o, para algo más general, puedes pedirlo "with ice" o un "glass of ice". Para bebidas frías como café, se usa "iced" (ej. iced coffee).

¿Cómo pedir vaso con hielo en inglés?

LA EXPRESIÓN MÁS COMÚN ES ON THE ROCKS "CON HIELO" . NEAT OR ON THE ROCKS? "¿PURO "2PUROOCONHIELO?" O CON HIELO?" .

¿Cómo se llama el vaso con hielo?

🇯🇵🇰🇷❄️ ¡Pues ahora también están en OXXO! 🏪🔥 Se llama Köld Cup, el vaso con hielos incluidos perfecto para preparar tu bebida favorita y disfrutarla bien helada por más tiempo.

¿Cómo se pide hielo en inglés?

Por ejemplo, si quieres pedir un whisky con hielo, dirías: **"Give me a whiskey on the rocks, please."** 🥃🧊 En cambio, si pides una bebida no alcohólica, como agua o soda con hielo, sí utilizamos la expresión **"with ice"**. Por ejemplo: **"Give me a water with ice, please."** 💧🧊 ¡Sencillo y práctico!

¿Cómo se dice "me quiero un vasito con hielo" en español?

¿Me podría dar un vaso con hielo, por favor? Can I have a cup with ice please?

Test de Alimentos y Bebidas en Inglés 🍵🍎🥑 | English Test 📝 - Nivel Fácil ✅

24 preguntas relacionadas encontradas

¿Cómo se pide poco hielo en inglés?

Para eso, la forma correcta de hacerlo en inglés es decir “neat”. Sin embargo, si prefieres una opción con un poco de hielo, puedes optar por **“light on the ice”** o **“easy on the ice”**.

¿Cómo pedir café con hielo en inglés?

Para pedir café con hielo, añade 'iced' delante del tipo de café, por ejemplo: 'iced latte', 'iced americano'.

¿Cómo se pide un whisky con hielo en inglés?

🔹 I'd like a whiskey on the rocks, please. (Quisiera un whisky con hielo, por favor.)

¿Cuál es la forma correcta de pedir algo en inglés?

Para pedir algo en inglés, usa formas corteses como "Could I have...?", "Can I get...?", "I would like...", o "May I have...?" (más formal) y siempre añade "please" para mostrar educación, evitando "I want" que puede sonar brusco; puedes usar "I'll have..." para ordenar directamente en restaurantes.
 

¿Cómo pedir comida educadamente en inglés?

Cuando el camarero pregunte "¿Está listo para ordenar?" o "¿Puedo tomar su pedido?", si está listo, puede dar su orden. Use "Me gustaría..." o "Tomaré..." para presentar su pedido y la expresión "para entrada/aperitivo" para referirse al primer plato y "para plato principal" para referirse al segundo.

¿Qué significa un trago up?

En la coctelería, los términos straight up y up (slang, «puro», «sólo») normalmente se refieren a una bebida alcohólica que en la coctelera se mezcla y agita con hielo y luego se cuela y se sirve en un vaso sin el hielo.

¿Qué es un vaso cooler?

Se utiliza para servir agua, jugo, refrescos, batidos, cerveza y otras bebidas heladas. vaso Connexion de tamaño experto en una forma recta clásica, es un distintivo barware con un diseño vintage moderno y un reflejo brillante único de un cristal -como diseño de corte.

¿Recipiente de hielo Cómo se llama?

Hielera. La hielera es un recipiente que contiene cubitos de hielo y que se utiliza para mantener fría la bebida.

¿Cómo pedir una bebida con hielo?

Con hielo es lo opuesto a solo. Se sirve con hielo, también en un vaso old fashioned.

¿Cómo pedir un vaso en inglés?

Can I get a glass of water, please? ¿Me das un vaso de agua, por favor? Will you bring me a glass of water?

¿Qué es la regla 1/2/3 de la bebida?

La Regla 1/2/3 para Beber ofrece una manera sencilla y práctica de beber responsablemente: una copa por hora, dos por ocasión y al menos tres días sin alcohol a la semana . Aplicar esta regla implica conocer las cantidades estándar de las bebidas, establecer límites personales y regular el consumo de agua y alimentos.

¿Cómo se pide algo en un bar en inglés?

Para pedir en un bar en inglés, usa frases educadas como "Can I get...?" o "I'd like..." para tus bebidas, añadiendo "please" para cortesía, como en "Can I get a beer, please?". Para preguntar por el menú, di "Could I see the menu, please?". El camarero te preguntará "What can I get for you?" o "What would you like?" y para pagar, pide la cuenta con "Can we have the bill/check, please?". 

¿Cómo pedir algo sin mendigar?

Formula tus peticiones como hipotéticas . Así, el destinatario no se sentirá obligado a hacer nada si no quiere. La mayoría de las veces, estará dispuesto a ayudarte y, como lo expresaste con tanta cortesía, incluso intentará hacer un esfuerzo adicional por ti.

¿Cuáles son las 20 frases más usadas en inglés?

Frases comunes en inglés para el día a día

  • Can I call you later? ¿Te puedo llamar más tarde?
  • I'm going to the store. Do you need anything? ...
  • Thank you. I appreciate it. ...
  • You're welcome. Por nada.
  • What time is it? ¿Qué hora es?
  • When are you available? ...
  • Would you like to grab a coffee/go for dinner? ...
  • I'm sorry!

¿Cómo pedir whisky con un cubito de hielo?

"Rocks" es hielo, así que si quieres un trago de tu whisky favorito con cubitos de hielo, lo pides "on the rocks ". Pero recuerda: dejar el hielo en el vaso cambiará la experiencia de la bebida debido a la dilución.

¿Qué significa pedir una bebida con hielo?

Hablemos de un término mucho más sencillo. En cualquier bar y destilería, el término "con hielo" significa servido con hielo . Así que, si quieres disfrutar de tu whisky con hielo, "con hielo" es la mejor opción.

¿Cómo pedir una bebida sin hielo en inglés?

Straight. Esto es lo mismo que alcohol sin hielo o sin ninguna adición o mezclas.

¿Cómo piden los ingleses un café con leche?

Con leche y azúcar:

A coffee with milk and two sugars, please. = Un café con leche y dos azucarillos, por favor. A latte with skimmed milk, please.

Articolo precedente
¿Cómo se escribe este número en letras 28700?
Articolo successivo
¿Cómo se diferencian los whisky?